当前位置: ManBetXapp > 百科 > 生活 >正文

牛丼饭为什么念dong

人气:179 ℃ /2023-07-05 15:49:53

牛丼饭的读音源自日语发音DONBURI,音译成中文读作dong。丼为古汉字,可以读作jǐng或者dǎn,两者含义与井有关,传入日本后,丼指的是盖在饭上的意思,所以指饭时一般读作dong。

丼字并非日本原创,而是中国古代的汉字,自唐传入日本后,在日语中指盛装饭的食具,又叫做丼钵、丼物等,丼饭,翻译成中文为盖饭,可以理解为盖浇饭的意思。

根据《集韵》中记载,丼原意指的是投物井中声,后日本江户时代借用这个字进行了本土化,现代丼字也常见于日语中,不过,当指井中之声时,不能读dong,而要读dǎn。

丼饭是极具代表的日式料理之一,在日本,最普遍的五大丼为牛丼、胜丼、亲子丼、天丼、鳗鱼丼。

牛丼饭为什么念dong几声

牛丼、亲子丼、猪排丼,井字里加一点到底怎么读?

现在!拿起手边的手机,打开外卖软件(小黄或者是小蓝都行)随意地向下滑动,仔细看一看有没有类似丼饭、牛丼、猪排丼等字眼的外卖美食或者是店铺名称的推送。

初见“丼”的时候,好家伙又是一个不认识的字,有点怀疑自己是不是真的就是九年义务教育漏网之鱼。

凭借着“见字读半边”的传统,在键盘上默默敲下了jing……

嘿,又一次被自己的聪明才智所征服![狗头]

不过这牛丼饭怎么听起来怪怪的,为确保读音是否正确,接下来开始了一通查找

辞海中的解释为:其一念 jǐng,即井字的古字;其二念 dǎn,即东西投到井里的声音。

语源由来辞典(日本):丼(どん)类似(dònɡ)的音

食物を盛る茶碗より厚手で深い陶制の钵。どんぶり钵。また、どんぶり钵に入れた料理。(大意为:丼是指比盛食物的碗更深的陶制钵。 丼钵。另外也指放进丼钵的菜。)

这么来看的话好像念dong更加合理些,毕竟商家也确实是以日式料理来作为噱头而命名的。

丼物,就是以碗盛装的饭上浇盖各式食材的日本庶民料理。

所以,牛丼,别以为换上了日语的外衣,我就看不出你牛肉盖浇饭的本质了!


丼,作为汉字其实还是很少使用的,不得不说其实还有很多字披着中国风的外衣,却已经是日本字了。

比如说“凪、凧、凩”看起来是不是像极了不常见的汉字,实际上这些都是和制汉字!

凪(なぎ ),读音是 na gi

意思解作无风无浪,风平浪静。借风的外型,里面作一止,倒是十分形象地诠释了风平浪静的意思。不少日本人也很喜欢用凪给女儿取名,寓意恬静安稳。

凧(たこ),读音是 ta ko

风筝的意思。「巾」意为遇到风时能够飘的东西,这是一个会意字,从几部。

凩(こがらし),读音是 ko ga ra shi

意思解作寒风。「木」是借树木来象征植物,意为植物被风包围着,这足以显示风之威力。

话说回来牛丼饭你是怎么读的呢?

搜索更多有关“ 牛丼饭为什么念dong”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
CopyRight © 2008-2024 ManBetXappAll Rights Reserved. 手机版