当前位置: ManBetXapp > 百科 > 教育 >正文

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业课程设置及入学要求解析

人气:221 ℃ /2023-08-21 03:07:31

曼彻斯特大学(The University of Manchester)始建于1824年,是位于英国第二繁华城市曼彻斯特的一所世界三十强顶尖名校,英国著名的六所“红砖大学”之一,英国“常春藤联盟”罗素大学集团创始成员之一,以下是曼彻斯特大学翻译和口译研究专业的相关介绍。

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业介绍

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业课程设置如下:

1.选修课

Optional course units typically available include practice-oriented options, identified as (P) , or research-oriented options: 选修课但愿通常分为两类,实践类 (P)和研究类(R):

Audiovisual Translation I (P) 影视翻译1(实践)

Audiovisual Translation II (P) 影视翻译2(实践)

Commercial Translation (P) 商业翻译(实践)

Consecutive Interpreting (P) (Chinese, Arabic, French, German, Spanish) 交替传译(实践)(中文,阿拉伯语,法语,德语,西班牙语)

Public Service Interpreting (P) (Chinese, Arabic, French, Spanish) 公共服务口译(实践)(中文,阿拉伯语,法语,西班牙语)

Scientific and Technical Translation (P) 科学技术翻译(实践)

Translation Technologies (P) 翻译技术(实践)

Literary Translation I (P) 文学翻译1(实践)

Literary Translation II (P) 文学翻译2(实践)

Cross-Cultural Pragmatics (R) 跨文化语用学(研究)

Translating for International Organisations (P) 为国际组织翻译(实践)

Translation and Interpreting Studies II (R) 笔译和口译研究2(研究)

Translation Project Management and Professional Ethics (P) 翻译项目管理和职业道德(实践)

Translation and Media Culture (R) 翻译和传媒文化(研究)

2.必修课

Translation and Interpreting Studies I 笔译和口译研究1

Research Methods (Translation and Interpreting Studies) I 研究方法(笔译和口译研究)1

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业课程设置

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业课程设置如下:

1.选修课

Optional course units typically available include practice-oriented options, identified as (P) , or research-oriented options: 选修课但愿通常分为两类,实践类 (P)和研究类(R):

Audiovisual Translation I (P) 影视翻译1(实践)

Audiovisual Translation II (P) 影视翻译2(实践)

Commercial Translation (P) 商业翻译(实践)

Consecutive Interpreting (P) (Chinese, Arabic, French, German, Spanish) 交替传译(实践)(中文,阿拉伯语,法语,德语,西班牙语)

Public Service Interpreting (P) (Chinese, Arabic, French, Spanish) 公共服务口译(实践)(中文,阿拉伯语,法语,西班牙语)

Scientific and Technical Translation (P) 科学技术翻译(实践)

Translation Technologies (P) 翻译技术(实践)

Literary Translation I (P) 文学翻译1(实践)

Literary Translation II (P) 文学翻译2(实践)

Cross-Cultural Pragmatics (R) 跨文化语用学(研究)

Translating for International Organisations (P) 为国际组织翻译(实践)

Translation and Interpreting Studies II (R) 笔译和口译研究2(研究)

Translation Project Management and Professional Ethics (P) 翻译项目管理和职业道德(实践)

Translation and Media Culture (R) 翻译和传媒文化(研究)

2.必修课

Translation and Interpreting Studies I 笔译和口译研究1

Research Methods (Translation and Interpreting Studies) I 研究方法(笔译和口译研究)1

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业入学要求

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业入学要求如下:

1.学术要求:

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。

背景专业要求:

具有等同于英国二等甲荣誉学士学位,且本科背景是相关专业;等同于中国重点高校4年本科学位,均分在80分以上,或者绩点为3.0(满分4.0)。

其他特殊要求:

需要推荐人。请直接将网站上的链接发给推荐人,他们将直接把推荐信发送给学校,再由学校添加到你的申请里。

2.语言要求:

雅思:总分7.0,听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5

以上就是关于曼彻斯特大学翻译和口译研究专业课程设置及入学要求解析的相关内容。一起留学网作为国内领先的互联网留学中介,为广大学子提供0中介免费留学申请服务;想要了解更多的留学资讯,欢迎咨询【一起留学网】的顾问老师。

曼彻斯特大学本科数学系申请难度

曼大本科数学录取!曼大排名28很稳

本科留学规划-梦校fly:

案例中的学生Max Liu,曾就读于上海某国际高中,提前一年找到白天鹅帮他做本科留学规划,在白天鹅的帮助下,学生Max以出色的A-Level成绩成功拿下曼大、布里斯托本科offer。

·

个人背景:

国内中学:上海某国际高中

A-level 预估分: Further Mathematics A* Mathematics A* Accounting A* Economics A

雅思成绩:7.0

·

✨目标与规划:

申请目标:曼彻斯特大学

·

申请到的学校:

曼彻斯特大学

BSc Mathematics

布里斯托大学

BSc Mathematics

·

选择入读的学校:

曼彻斯特大学(The University of Manchester),简称曼大,始建于1824年,英国六所“红砖大学”之首,全球主流榜单中稳居英国前10,2022 QS世界排名27。

曼大位于世界上最早的工业化城市曼彻斯特,化学工程、计算机、金融等是曼大的优势专业。

例如,优势专业ChemicalEngineering化学工程专业, 世界化学工程的诞生地就在曼大;ComputerScience计算机科学专业,全英的第一个开设此专业的大学。

·

申请经验:

非常专一,目标只有曼大,现在如愿以偿拿到了曼大数学offer,哈哈哈坐等开学!

感谢我的白天鹅老师,在我刷雅思的时候帮我准备各种申请事宜。还好我老师负责,让我省心不少,不然我都没心思静下来继续学雅思。所以提醒大家好好学英语,提前把雅思刷出来才不慌。

另外想夸留学文书,白天鹅的文书真滴很不戳!老师和我沟通我的想法,然后由外籍老师撰写留学文书,native speaker,英语地道,文书逻辑清晰,文书拿得出手。帮我很好地展示了软实力,对申请也有一点帮助吧。

·

高端服务 | 高中在读本科留学规划

专注本科 | 全球top100本科案例5万

欢迎呼叫小白鹅~base英国有问必

搜索更多有关“ 曼彻斯特大学翻译和口译研究专业课程设置及入学要求解析”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
CopyRight © 2008-2024 ManBetXappAll Rights Reserved. 手机版