当前位置: ManBetXapp > 百科 > 教育 >正文

工地小挖掘机租赁合同模板

人气:472 ℃ /2023-03-12 22:01:52

工地小挖掘机租赁合同模板,下面就来给大家详细介绍:

1、工地小挖掘机租赁合同首先可以写甲方与乙方的基本信息。2、其次可以写合同的主要内容,比如:租赁的设备概况、租赁金额、数量、双方的基本责任等。3、最后甲乙双方盖章签字即可。

小挖掘机租赁合同1

租赁方(甲方):

承租方(乙方):

现有甲方将一台挖掘机(带破碎锤)租赁给乙方在【新安镇咸曹村龙料屯道路(杨湾路口至龙荷屯)修整路基1.8公里;新安镇南立村天逢屯道路(念宁至天逢屯)修整路基1.21公里)】工程进行施工,为了明确甲、乙双方的权利、义务和经济责任,经双方协商无异,并依据《中华人民共和国合同法》的有关规定,现达成以下协议:

一、租赁期间,乙方除支付甲方的设备租赁费用之外。其他所有配件费用、燃油费、维修费用、来回拖车费、看车费等全部费用由甲方承担。

二、租金付款方式

两条路修整路基费用共贰万元(¥20_0.00元)人民币。机械到达施工现场后乙方先向甲方支付人民币贰仟元(¥20_.00元);甲方修整完1.8公里路基后,乙方再向甲方支付人民币伍仟元整(¥5000.00元);甲方进入另一条路开始修整路基乙方再向甲方支付人民币贰仟元(¥20_.00元);甲方修整完全部路基后,乙方一次性付清剩下壹万壹仟元(¥11000.00元)给甲方。

三、施工要求及工期

1、按该路现状路宽进行路基修整施工,另增加四个避车道。

2、工期为25天,即从20_年8月22日-20_年9月18日止。

四、租赁期间甲方随机操作人员必须服从乙方现场施工人员的安排和指挥,尽职尽责,未经乙方同意不得擅自离岗,但乙方不得强令操作人员违章冒险作业,如因此造成事故,乙方应负全责。甲方操作人员因自身操作不当,造成事故,甲方应负全责。

五、甲方工程完工后,应提前通知乙方现场验收,作好退场准备。

六、违约责任

(一)甲方违约责任

1、甲方因使用管理不当,强令违章冒险作业,擅自拆卸等原因,造成所租机械的损坏、损失,甲方自己负全部责任。

2、甲方擅自将机械转租或擅自安排未经乙方同意的人员上机操作所造成机械事故,或利用机械进行非法活动,由此给乙方造成的经济损失或其他损失的,甲方应予赔偿,同时乙方有权解除合同。

3、如甲方中途退出不按合同修整完路基,乙方有权不支付给甲方剩余款项。

4、挖掘机在运输过程中发生任何安全事故,甲方负全部责任,与乙方无关。

七、本合同未尽事宜,经双方共同协商作出补充规定,补充规定与本合同具有同等法律效力,双方在履行本合同的过程中若发生争议,可自行协商解决,若协商不成可以申请仲裁。

八、 本合同一式贰份,双方各执壹份,经双方代表签字生效。工程完工且剩余款项全部结清后,本合同自然失效。

九、 本合同签字地点为:

甲方(签字、盖章) 乙方(签字、盖章)

电话: 电话:

签订日期: 签订日期:

小挖掘机租赁合同2

甲方:天山、*********公寓项目部

乙方:

甲方就天山、*********公寓工地欲租乙方小型挖掘机一事,双方按照平等互利的原则,为明确甲、乙双方的权利和义务,经双方协商,特签订本合同。

一、承包范围及方式:

1、承包范围:甲方所承揽的天山、*********公寓工程桩端土方清理。

2、承包方式:乙方自带小型挖掘机,并应满足使用要求。

二、工期

按甲方要求按时完成。

三、承包费用:

1、承包价格:按台班计算,每台班工作10小时,1台班按900元计算。台班时间不包括机械维修、吃饭等与工作无关的事项,维修及油料费用自理。

四、双方负责:

1、甲方负责乙方在工地内的各方面的协调工作,为乙方提供机械进出基坑的设备。

2、乙方为保证机械的正常使用,要进行正常的维修和保养,维修和保养时间不计入台班内,如因乙方原因延误时间给甲方造成的损失由乙方全部负责。

3、乙方自机械进场后,需负责机械及其备件的齐全和完好,如有人为破坏或丢失由乙方负责。

五、安全文明施工

1、乙方进场后服从甲方管理制度、进度安排、质量要求,听从甲方现场施工人员调度。由于乙方安全措施不力造成事故的责任和因此发生的费用,由乙方承担。

2、甲方应对其在施工场地的工作人员进行安全教育,并对他们的安全负责。甲方不得要求乙方违反安全管理的规定进行施工。

六、其他

未尽事宜双方另行协商解决,本协议一式三份,甲方执两份,乙方执一份,双方签字后生效。

甲 方:(签字) 乙 方:(签字)

年 月 日

小挖掘机租赁合同3

甲方(承租方): 车型: 240挖机 (带破碎头)

乙方(作业方): 租赁使用地点:南江县上两乡光明村5社

为了确保挖机在租赁过程中正常运行,经甲乙双方就挖机租赁有关事宜进行协商,特签本合同。

一、 甲方的权利和义务

1、甲方承担挖机的柴油消耗和随机配备工作人员的食宿,以及设备的保管。

2、甲方提供作业任务,对于岩石部分应作出相应的爆破,严禁硬性作业。

3、甲方负责挖机作业全面管理,合理制定施工计划。

二、乙方的权利和义务

1、提供挖机一台,工作人员一名,确保车况正常,如因机械故障,月度内维修保养时间不得超出三天,若有超出甲方可按租金比例系数扣减乙方的实际误工租金(月度工时达到时免扣),达不到工时按每小时150扣除。

2、乙方自理挖机的维修配件和付油开支,以及业务往返的差旅费用。

3、乙方应服从甲方的合理安排,真正做到安全高效,自理施工过程中自身人为造成的安全责任。

三、租赁期间作业时间规定:

月度租赁作业工时为270小时,如因甲方原因或者无作业任务等,乙方作业工时不足270小时,乙方的租赁费不变:如作业工时超出小时以上的部分,甲方按每小时130元的标准再支付乙方的超时作业款。计时方式为挖机电脑计时,月度到期之日开具完工单。

四、进退场费用规定

甲方租赁乙方挖机期限不足2个月的,进场费用由甲方承付,达到2个月的进出场费由乙方支付。

五、租金标准

合同宗旨为月度租赁,即每月(三十天)挖机的基本租赁使用费为33000元整。

六、租赁费用的支付

挖机自进场之日起每月租赁时间达到25天后一次性付清当月租金。

七、安全责任及设备保管

1、甲方必须提供安全的施工环境,正确指挥施工,如乙方觉得施工环境太差,工作难度太大,作业很不安全,可停止施工,待消除不安全因素后再施工。如甲方强行施工,造成设备及人员伤亡,甲方全部承担赔付。

2、如出现甲乙双方事先没有预测的事故发生,造成设备损坏和人员伤亡,由甲乙双方共同协商处理。

3、属乙方挖机手责任,造成设备损坏和人员伤亡有乙方承担责任。

4、乙方责任人员必须听从安排,积极、主动配合甲方责任人员的指挥,优质高效完成每天的工作,并遵守甲方的作用时间和规章制度。

八、综上所诉,甲乙双方互相遵守,确保施工正常进行。本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自签字之日起生效,每份都具有同等法律效力。

备注:以本合同为准,20_年4月10日的合同终止。

附:挖机租赁使用起点日期为:

挖机进场电脑工作起点时间为:

柴油油箱表格指数为:

甲方: 乙方:

电话: 电话:

身份证号码: 身份证号码:

年 月 日

合同签订地:巴中市南江县

以上就是小编今天的分享了,希望可以帮助到大家。

免费的挖机租赁合同范本

工程挖掘机租赁合同(中英文)

工程挖掘机租赁合同(中英文)

LEASE AGREEMENT OF EXCAVATOR

学术交流请私信或评论留言

出租方:某工程机械租赁公司

Leasor:Construction machinery leasing company



承租方:某港口工程建设公司

Leasee:Port engineering construction company



本协议于____年____月_____日在中国上海签订。签约一方:___公司,主营业所在___(以下称承租人);签约另一方:___公司,住营业所在___(以下称出租人)。根据本协议,按下列条件,出租人想承租人出租,承租人从出租人租赁下述商品。

This Agreement is entered into and concluded on the date of ___ day ___ month ____ year in Shanghai, China, between ____,Co. with______, (hereinafter called the Leasee)and Construction machinery leasing company with its principal office at_____(hereinafter called the Leasor).Hereby, the Leasor leases to the Leasee Port engineering construction company and the Leasee hires from the Lessor the commodity described hereunder in accordance with the terms and conditions set forth below:



1. 商品与规格:

  1. Commodity and Descriptions:

商品:日立200-5 挖掘机Commodity: HITAHI 200-5 Excavator

规格和生产能力:

Specifications and Capability:

斗容量:1立方米,最大挖掘半径:10米,最大挖掘深度:6.67米。

Bucket capacity with one cubic meters, maximum digging radius with 10 metre and maximum digging depth with 6.67 metre.

2. 数量:10 台 Quantity: ten sets

3. 租金:固定价80万美元

Rent:on firm bases. 800 thousands USD

每台租金:8万美元

Rent per set: 80 thousands USD

租金总额:80万美元

Total rent: 800 thousands USD



4.装运:Shipment:

装运时间:Time of shipment:

装运港:日本 神户港

Port of Loading: Port of Kobe Japan

目的港:缅甸 仰光港

Port of Destination: Port of Rangoon Burma

装运标志:Shipping Marks

5. 上述商品的使用地:缅甸 仰光

Place Where the Aforesaid Commodity Is to Be Used: Rangoon Burma



6.付款:Payment:

承租人付给出租人的全部租金分两次支付,每一次于货到目的港日算起6个月后支付;第二次于货到目的港日算起12个月后支付。全部租金以美元支付,电汇出租人××银行或出租人临时指定的银行。交货后,无论承租人是否使用了商品,包括因不可抗力事故,均须按上述条件向出租人支付租金。

The total rent shall be paid in two installments, of which, one shall be paid by the Leasor to the Leasor after six months from the date lf the arrival of the commodity at the port of destination, and the other shall be paid by the Leasee to the leasor after be paid by the Leasee to the lessor after twelve months from the date of the commodity arriving at the port of destination.Each payment is to

be made in US dollar by T/T to Leasor may designate. After the commodity is delivered the Leasee shall pay the Leasor the full amornt of rent in accordance with the aforesaid terms and conditions, no matter whether or not the Leasee actually uses the commodity for any reason including force majeure accidents.



7.所有权:Ownership:

在出租人把合同商品转让给承租人以前,其所有权属于出租人。

The ownership of the commodity belongs to the Leasor,before he transfers it to the Leasee.



8.处理:Disposal:

本租赁协议期满时,只要承租人付清全部租金,便有权以每台××美元购买合同商品。承租人付清贷款,货物便归承租人所有。

Upon the expiration of the lease agreement,provided that there is no defarlt on the Leasee's sede,the Leasee shall be entitled to purchase the commodity from the Leasor at US_____each.When the Leasee has paid the price thereof,the commodity shall belong to the Leasee.



9.仲裁:Arbitration:

有关本协议的一切争议应友好协商解决。双方约定,若达不成协议,争议案则提交仲裁。若出租人是原告,仲裁在中国进行;若承租人是原告,仲裁在××进行。仲裁的裁决是终局,对双方均具有约束力。

Any dispute arising from this agreement shall be settled amicably through consultations between the two parties hereto. They agree that if no settlement can be reached, the case in dispute shall be submitted to arbitration, Incase the Leasor is the plaintiff, the arbitration shall take place in ____,China; in case the Leasee is the plaintiff, the arbitration shall be conducted in ____.The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.



10.税费:Taxes:

出租人在中国的全部收入须依中华人民共和国的法律纳税。

Allearnings made in China by the Leasee shall be subject to taxation in accordance with the laws of the People's Republic of China.



  1. 使用商品权:

Right of Using the Commodity:

除了承租人以外,任何人不经出租人书面同意,不得使用该商品。

Nobody except the Leasee may use the commodity, but the Leasee shall not allow any other person to use the commodity without the Leasor's prior written consent.



12.保证: Guarantee:

承租人在签约后,但必须在装运期一个月前,向出租人提交 中国银行出具的以出租人为受益人的保证函,作为承租人履行本协议全部义务的保证金。

The Leasee shall furnish the Leasor, on/after the signing of this agreement but not later than one month prior to the date of the shipment of the commodity stated herein, with a letter of guarantee issued by Bank of China, ______in favour of the Leasor as the secruity of full execution of the Leasee's obligations under this agreement.



13.延期付款的罚金:Default Interest:

若承租人未按期付款,则必须向出租人交纳延期款项的罚金,年率为×%,时间从付款到期日计算至实际付款日期。

In case the Leasee is in default of any payment herein,the Leasee shall pay the Leasor a default interest on the amount delayed at the rate of ____% per annum as from the date when the payment is due to the date of actual payment.



14.维修:Maintenance:

承租人必须自负费用维持商品的良好状况;但是出租人必须对商品的故障负责,承租人有权想出租人提出赔偿因此所遭受的损失。

The Leasee shall keep the commodity in good condition at his expense, but the Leasor shall be responsible for the breakdown of the commodity and the Leasee may lodge claims against the Leasor for an losses occurred therein.



15.有效期限:Duration:

本协议的有效期是一年,自商品抵达目的港日计算。

The duration of this agreement is one year commencing from the date of the commodity's arrival at the port of destination.



16.适用法律: Governing Law:

本协议的签订、解释和履行受中华人民共和国法律制约。兹证明,双方在以上开首语中书明的日期签署盖章。本协议以英文书写,一式两份,每放各执一份。

The formation,interpretation and exeion of this agreement shall be subject to the laws of the Peopoe'sRepublic of China.

In WITNESS where of the parties hereto have executed this agreement in English,in duplicate the day ayear first above written,each party retaining one

copy thereof.



公司:________ 公司:________

(签字) (签字)



ABC Co. ________: XYZ Co. ________:

(signature) (signature)

搜索更多有关“ 工地小挖掘机租赁合同模板”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
CopyRight © 2008-2024 ManBetXappAll Rights Reserved. 手机版